國家統計局1月31日發布數據,1月份,中國制造業采購經理指數(PMI)為50.1%,比上月上升3.1個百分點。
The purchasing managers' index (PMI) for China's manufacturing sector came in at 50.1 in January, up from 47 in last December, data from the National Bureau of Statistics showed on Jan 31.
【知識點】
采購經理指數 (Purchasing Managers’ Index,簡稱 PMI) 是通過對企業采購經理的調查結果統計匯總、編制而成的月度綜合性指數,涵蓋企業采購、生產、流通等各個環節,是國際上通行的宏觀經濟監測指標之一。由于采購經理調查簡單易行,科學合理,目前國際上有 50 多個國家和地區編制并發布 PMI 指數。
PMI 是宏觀經濟變化的晴雨表,對國家經濟活動的監測、預測和預警具有重要作用。PMI 指標體系包括制造業和非制造業領域,分別反映制造業和非制造業經濟總體變化趨勢,及企業經營活動多個側面的運行情況。
PMI 具有先行指數的特性,可以方便、及時地顯示經濟變化的趨勢和范圍,預測經濟拐點。PMI 取值范圍在 0 至 100% 之間,50% 為擴張與收縮的臨界點;高于 50%,表示經濟活動比上月有所擴張;低于50%,表示經濟活動比上月有所收縮。
制造業 PMI 是一個綜合指數,由新訂單、生產、從業人員、供應商配送時間、原材料庫存 5 個分類指數加權計算而成。
【重要講話】
堅持把發展經濟的著力點放在實體經濟上,推進新型工業化,加快建設制造強國、質量強國、航天強國、交通強國、網絡強國、數字中國。實施產業基礎再造工程和重大技術裝備攻關工程,支持專精特新企業發展,推動制造業高端化、智能化、綠色化發展。
In pursuing economic growth, we must continue to focus on the real economy. We will advance new industrialization and move faster to boost China’s strength in manufacturing, product quality, aerospace, transportation, cyberspace, and digital development. We will carry out industrial foundation reengineering projects and research projects on major technologies and equipment; support enterprises that use special and sophisticated technologies to produce novel and unique products; and move the manufacturing sector toward higher-end, smarter, and greener production.
—— 2022年10月16日,習近平在中國共產黨第二十次全國代表大會上的報告
高質量發展是“十四五”時期我國經濟發展的必由之路,裝備制造業高質量發展更是重中之重。
High-quality development is the route that the Chinese economy must take during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period, and high-quality development of the equipment manufacturing industry is the top priority.
——2021年4月26日,習近平考察廣西柳工集團有限公司時強調
【相關詞匯】
制造業創新中心
manufacturing innovation center
世界第一制造大國
the world's largest manufacturing country
消費者價格指數
consumer price index(CPI)