中國日報網5月31日電 5月31日,“世界文學與中國”學術研討會暨世界文學與全人類共同價值研究中心成立儀式在中國人民大學成功舉行。中國人民大學校長林尚立、中國作家協會副主席李敬澤、中國日報社副社長兼秘書長朱寶霞、上海世紀出版集團總裁闞寧輝、德國駐華大使館文化處處長楊念慈發表致辭。中國人民大學副校長馮仕政主持儀式。
林尚立表示,習近平總書記提出的全人類共同價值,不僅是古今中外世界各國文學的核心主旨,也是全球化時代人文社會科學研究的基礎語境,更是在建構中國自主知識體系過程中融通中外文化差異、標識文明互鑒范式、觸動中西文脈匯通的實踐進路。他指出,全人類共同價值與世界文學在人文意識、人民意識、人類意識上同聲相應,同氣相求,希望研究中心深入貫徹落實習近平總書記在中國人民大學考察調研時重要講話精神,始終弘揚全人類共同價值,深化人文交流互鑒,為持續推動構建人類命運共同體貢獻人大力量。
李敬澤表示,世界文學是一個不斷演化的現代主題。邁入新時代,我們尤其需要對世界文學的概念及其所包含的經典序列與現代機制等進行深入研究,并不斷建構世界文學的新內涵、新議題、新范疇,這對于形成和建構人類情感和命運共同體至關重要。期待翻譯家、作家和學者們能夠以此次研討和中心成立為平臺,參與到中國當代文學的發展進程當中,為中國文學不斷獲得新視野、不斷迸發新活力貢獻力量;期待與研究中心合作推動中國當代文學蓬勃發展,為弘揚全人類共同價值和加快構建人類命運共同體貢獻中國文學力量。
朱寶霞表示,今天是習近平總書記發表關于加強我國國際傳播能力建設的“5·31”重要講話3周年,研究中心的成立和研討會的舉辦具有特殊意義。中國日報社與中國人民大學近日簽署國際傳播戰略合作協議,將合力打造“媒體+高校”合作的新樣板。世界文學與全人類共同價值研究中心是雙方合作共建的重要平臺,雙方將大力推動中外文學交流,弘揚全人類共同價值,促進文明交流互鑒,為推動構建人類命運共同體注入新動力。
闞寧輝表示,全人類共同價值貫通個人、國家、世界多個層面,蘊含著不同文明對價值內涵和價值實現的共通點。上海世紀出版集團將與中國人民大學進一步深化合作,建立起更加深入緊密的學術對話與合作機制,構建面向世界、面向未來、面向大眾的外國文學翻譯與出版研究與傳播平臺。相信依托研究中心強大的學術力量和專業能力,在世紀出版人的共同努力下,定能在開展中外文化交流、深化文明交流互鑒上作出更大的貢獻。
楊念慈表示,翻譯是一門真正的藝術創作,無論AI如何迅猛發展,翻譯也許都無法被完全取代。不同文化對翻譯這門藝術的概括殊途同歸。翻譯的藝術在于“形變而神不變”。希望更多熱愛世界文學的年輕人能夠通過今天的探討,收獲對文學和翻譯的靈感。
在“世界文學與中國”學術研討會上,中國社會科學院學部委員、外國文學研究所原所長陳眾議,北京外國語大學原副校長、王佐良外國文學高等研究院院長、教授金莉,浙江大學文科資深教授、翻譯家許鈞,中國人民大學外國語學院英語系主任、教授刁克利作大會發言。奧地利駐華大使館文化處負責人滿昊宸,《人民文學》副主編、作家徐則臣,北京大學德語系教授、德國研究中心主任、翻譯家黃燎宇,中國人民大學吳玉章特聘教授、首都發展與戰略研究院副院長郭英劍,中國人民大學外國語學院法語系副主任、作家伍倩等專家學者圍繞“文學與文明:人類的進步之道”展開對談。
本次活動由中國人民大學主辦,中國人民大學外國語學院、中國人民大學世界文學與全人類共同價值研究中心承辦,中國日報文化頻道、上海世紀出版集團、上海人民出版社、北京世紀文景文化傳播有限責任公司支持。國內外高校師生、翻譯家、作家、出版人和駐華使館代表等共計約150人出席活動。